Wanneer mensen met een verminderd of geen gehoor naar de film gaan, dan zijn er gelukkig ondertitels zodat zij alles kunnen volgen - tenminste bij films in een andere taal dan het Nederlands. En op tv kan je ondertitels in het Nederlands activeren, via teletekst. Maar theater?
Dat was tot voor kort onbegonnen werk om als gehoorgestoorde te volgen. Dankzij AR komt daar nu verandering in. Techradar heeft namelijk een interessant artikel over een technologie die uitgewerkt werd door Epson in samenwerking met Accenture. Epson zorgt voor de hardware, de Moverio BT-350 Smart Glasses, zoals de naam het zegt een bril die erg doet denken aan de Google Glass bril. Accenture van zijn kant zorgde voor een AR-systeem, Open Acces Smart Capture. Daarmee kunnen theaterbezoekers in real time ondertitels zien tijdens de live voorstelling.
Nu is het wel zo dat bepaalde theaters sommige voorstllingen al van ondertitels voorzien. Maar die worden dan geprojecteerd naast het scherm, om de andere bezoekers niet te hinderen. Bij deze technologie worden de ondertitels gewoon transparant op het scherm van de bril geprojecteerd. Het zou dus even weinig het zicht op het toneel hinderen, als wanneer je naar ondertitels op je tv zou kijken.
Er zijn natuurlijk een paar minpunten aan de technologie. Zo moeten de ondertitels synchroon met de tekst lopen. En theater is live, dus het tempo van het stuk kan al eens verschillen. Maar dat kan verholpen worden door een menselijke factor, een persoon die de apparatuur bedient en bijstelt indien nodig. Het blijft echter wel dat de acteurs zich strict aan hun script moeten houden.
Bij TechRadar lees je een bespreking van zo'n theaterstuk met ondertitels, bijgewoond door een van de redacteurs. In elk geval een knappe evolutie!
http://www.techradar.com/news/the-national-theatre-is-using- ...
|