We hebben vandaag trouwens nog twee Google-berichtjes voor jou. Om te beginnen de zogenaamddde "Google Heroes". Dat is een nieuw project waarbij Google de hulp inroept van de gewone burger, om te helpen bij het modererenvan fora, van commentaren enz. Hoe meer deze "helden" actief zijn, hoe meer punten zij verdienen en in een hoger schuifje komen bij Google.
Een plan dat op zich niet slecht lijkt, maar toch heel wat kritiek krijgt. Om te beginnen: deze helden mogen enkel signaleren aan YouTube wanneer er een commentaar of content ongepast is, het is en blijft YouTube dat beslist of het commentaar/content verwijderd wordt. En ten tweede: verdient Google geen geld genoeg om mensen in dienst te nemen om deze job te doen? Waarom werken met vrijwilligers, die enkel met punten beloond worden? Meer bij 9to5Google en TechCrunch. (1)(2)
Een tweede bericht dat wél positief is voor Google, betreft zijn vertaaldienst Google Translate. Die zal voortaan Chinees naar Engels kunnen vertalen, gebruik makend van een neurale machinevertaling. Dat wil dus zeggen dat de vertaaldienst telkens bijleert. Over neurale netwerken en hoe Google die steeds vaker in zijn diensten verwerkt lees je een interessant artikel bij VentureBeat.
https://techcrunch.com/2016/09/21/youtube-enlists-volunteers ...
https://9to5google.com/2016/09/20/youtube-wants-to-enlist-yo ...
http://venturebeat.com/2016/09/27/google-translate-now-conve ...
|